下一页(2)

[杂谈] [Datamining]2016年8月30日PTR补丁数据挖掘(瓦里安背景壁纸/高坚果及幽灵凯瑞甘段子集/部分技能图标/MVP相关/Dva?)

[杂谈] [Datamining]2016年8月30日PTR补丁数据挖掘(瓦里安背景壁纸/高坚果及幽灵凯瑞甘段子集/部分技能图标/MVP相关/Dva?)


[quote][size=150%][color=teal][b]数据来源:2016年8月30日ptr客户端[/b][/color][/size]
转载请注明本帖来源~[s:dt:注意]
[del]本次补丁奇葩大所以慢慢挖[/del][s:dt:泪2][/quote]

[size=150%][b][color=limegreen]壁纸[/color][/b][/size]
[size=150%][b][color=royalblue]storm_ui_homescreenbackground_varian[/color][/b][/size]
[del]因为原背景不完整所以把客户端里背景附带的栏杆给P上去了[/del]
[img]./mon_201608/30/bzQ2f-6yslXnZ6aT3cS1n8-xc.png[/img]
[del]顺便一提,没有发现剑圣的背景壁纸。[/del]
[size=130%][b]其余壁纸:[/b][/size]
[collapse=多图折叠]
[img]./mon_201608/30/bzQ2f-9l0vXjZ57T3cS1n8-xc.png[/img]
[img]./mon_201608/30/bzQ2f-40zXgZ4hT3cS1hc-u0.png[/img]
[img]./mon_201608/30/bzQ2f-5cz0XdZ3rT3cS1n8-xc.png[/img]
[img]./mon_201608/30/bzQ2f-az33XjZ57T3cS1hc-u0.png[/img]
[img]./mon_201608/30/bzQ2f-77caXsZ7oT3cS1n8-xc.png[/img]
[/collapse]

[size=150%][b][color=firebrick]高坚果段子集[/color][/b][/size]
Hero/AlternateNameSearchText/Alarak=阿拉纳克 /// Alarak
Hero/Description/Alarak=一名疯狂的近战刺杀型英雄,可以操纵敌人的站位并惩罚站位失误的敌人。 /// An aberrant melee assassin who can manipulate enemy's position and punish poor enemy positioning.
Hero/Info/Alarak=并不是所有英雄生来就是无私的……有些英雄,比如阿拉纳克只是渴望复仇而已。作为塔达林的新高阶领主,阿拉纳克带领着他的人民踏上了摆脱堕落萨尔纳加埃蒙的腐蚀的道路。 /// Not all heroes are born of altruism... some, like Alarak, simply desire vengeance. As the new Highlord of the Tal'darim, Alarak leads his people to a destiny free of the corrupt influence of the fallen xel'naga, Amon.
Skin/Info/AlarakHunter=深渊之神在他的牢笼中不停扭动,无止尽地肆意鞭打。腐蚀者的传令官阿拉纳克带来了古神回归的消息,为万事万物的浩劫作着准备。 /// The God of the Deep writhes within his prison, thrashing endlessly. Alarak, the Corruptor's Herald, brings word of the Old God's return, preparing all realities for the coming change.
Skin/Info/AlarakUltimate=高阶领主的护甲不仅是仪式服装,还是原始力量的载体。护甲上嵌入的鲜血碎片和充盈着的地嗪,让阿拉纳克的剑刃充满了怒火。 /// The Highlord's armor serves as both ceremonial adornment and as a conduit of raw power. Adorned with blood shards and fueled by terrazine, it channels Alarak's fury directly into his blades.
Mount/Info/AlarakTaldarimMarch=就算他选择飘离地面一英尺,你依然得抬头看着高阶领主。 /// Should he choose to float only an inch off the ground, you would still be beneath the Highlord.
Mount/Name/AlarakTaldarimMarch=高阶领主的升格 /// Highlord's Ascent
[quote]
VoiceOver/AlarakBase/Pissed00=你想和高阶领主说话? /// You address the highlord?
VoiceOver/AlarakBase/Pissed01=你将如何效忠? /// How shall you serve me?
VoiceOver/AlarakBase/Pissed02=你是来寻找智慧的吗?你确实需要。 /// Have you come seeking wisdom? You certainly need it.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed03=还是说你是来挑战我的?哈,当然不会。你们这些人根本没这胆子。 /// Or is this a challenge? Ha, of course not. Your kind lacks the fortitude for such a thing.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed04=如果我是你,在戳我盔甲时会更加小心。一点点刮痕都会让我很生气。 /// I'd show more care when poking my armor if I were you. A little prick can be quite the annoyance.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed05=时空枢纽,一个汇集了时间和空间的地方,不同的英雄和世界在这里交汇。听上去就像毫无新意的科幻小说。我只想说,在座的各位,能不能有点创意? /// The Nexus. A conflux of time and space, where heroes and worlds clash. Sounds like underwhelming science fiction. I mean, really, are you even trying anymore?
VoiceOver/AlarakBase/Pissed06=很久以前,当第一任高阶领主被问到“哪里才是我们的家园?”的时候,他指着脚下说“我站着的地方。”时至今日,这条法令从未改变。 /// In ancient times the first highlord was asked, "Where shall be our homeworld?" He pointed downward, saying, "Wherever I tread." Even now, this edict is unchanged.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed07=为什么要纪念那些死在战斗中的人?荣耀应该属于那些杀了对手的人。 /// Why honor those who die in battle? When the glory belongs to those who kill.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed08=圣堂武士和塔达林的区别很明显。圣堂武士喜欢用长篇大论以德服人。而我们以刀服人。 /// The difference between the Templar and the Tal'darim is simple. Templar use long-winded speeches to reach the hearts of their warriors. We use a blade.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed09=升格之链并不是从古至今唯一的存在。我承认全知之环很有意思,但这个主意真的没人喜欢。 /// The chain of ascension wasn't the first thing we tried. I'll admit the carousel of omnipotence was fun, but the idea never really went anywhere.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed10=[b]免费游戏只是强者给予弱者的幻想。至少……大家都是这么说的。[/b] /// Free to play is a delusion granted to the weak by the strong. Or... so I've heard.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed11=这就是你全部的能耐了?想象一下如果你专心在真正的战斗上,你能变得多强大。 /// Is this all you do? Imagine how much better you could be if you channeled your efforts into actually fighting.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed12=你越是来劲,你的惩罚就会越残酷…… /// The more you prod, the worse your punishment shall be...
VoiceOver/AlarakBase/Pissed13=我们塔达林用重大事件的名称来为我们的世界命名以此作为纪念,所以我们的家园被称为斯雷恩。你们可以尽情发挥想象这背后的原因。 /// We Tal'darim name our worlds to honor significant events. We called our homeworld Slayn. Let your imagination run wild as to why.
VoiceOver/AlarakBase/Pissed14=[b]我厌倦了这些领主和他们无聊的要求了……领主怎么能和高阶领主相提并论?[/b] /// I have grown tired of these realm lords and their insipid demands... What is a realm lord compared to a HIGHlord?
VoiceOver/AlarakBase/Pissed15=不,我受够了。我是征服者,不是小丑。 /// No, no more of this. I am a conqueror, not an entertainer.
VoiceOver/AlarakBase/Celebrate00=[b]告诉其他人我是怎么赢得胜利的。[/b] /// Go and tell the others of the victory I have won here.
VoiceOver/AlarakBase/Taunt01=过来面对塔达林的高阶领主阿拉纳克! /// Step forth and face Alarak, Highlord of the Tal'darim!
VoiceOver/AlarakBase/Kill01=拉克希尔仪式胜负已分,我才是高阶领主! /// By the rite of Rak'shir, I am highlord!
VoiceOver/AlarakBase/IntroAgree00=不妨说我们又达成了一项协议。 /// Let us say that, for now, we have struck a bargain.
VoiceOver/AlarakBase/IntroAgree01=那好吧,只要臣服于我的绝对统治,你就可以加入我。 /// Very well. Submit to my authority and you may join me.
VoiceOver/AlarakBase/IntroResponse_Zerg00=[b]如果我想听别人异想天开胡言乱语,我会留在阿塔尼斯那里。[/b] /// If I desired to hear to inane chattering, I would have stayed with Artanis.
[/quote]
[quote][b][size=130%]以及高坚果毒舌集[/size][/b]
[collapse]
VoiceOver/AlarakBase/AI_Heal00=别那么蠢。趁还有口气的时候赶快去治疗。 /// Do not be so foolhardy. Heal yourself while you still can.
VoiceOver/AlarakBase/AI_Heal01=快去治疗。我不想被你拖累。 /// Heal yourself now. I will not suffer for your failure.
VoiceOver/AlarakBase/AI_MercCapture00=以战斗之名,这些雇佣兵会好好服侍我! /// By right of combat, these mercenaries will serve me well!
VoiceOver/AlarakBase/AI_OnMyWay01=行了,行了,我会尽快帮你干掉敌人的。 /// Yes. Yes, yes, yes. I shall win your battle shortly.
VoiceOver/AlarakBase/AI_Uhoh00=呃!你真是令我失望…… /// Ugh! You are such a dissapointment...
VoiceOver/AlarakBase/AI_Uhoh01=看样子我们的敌人比你……更狡猾。 /// It seems our enemy is more cunning... than you.
VoiceOver/AlarakBase/AI_Uhoh02=好吧,也许这次你会得到教训。 /// Well, perhaps this time you will learn.
VoiceOver/AlarakBase/Healed00=这就是你最好的治疗了? /// Is this the best healing you can do?
VoiceOver/AlarakBase/IntroQuestion_Protoss00=一个圣堂武士?嗯……也许你能把我们的敌人说死? /// A templar? I see... Perhaps you can talk our enemy to death?
VoiceOver/AlarakBase/IntroQuestion_Terran00=人类?难道没有更好的盟友了吗? /// The terrans? Oh, were there no viable allies?
VoiceOver/AlarakBase/IntroQuestion_Zagara00=嗯,明白了。凯瑞甘的仆人。 /// Huh, I see. Kerrigan's lackey.
VoiceOver/AlarakBase/IntroResponse_Angel00=呃,为了看你的脸我的眼睛都疼了。 /// Ugh, your visage pains my eyes.
VoiceOver/AlarakBase/IntroResponse_Mocking00=你刚刚是不是动脑子了?哦,对低等生物来说能表达思想已经很不容易了。 /// Was that an attempt at wit? Oh, it's so difficult to parse the thoughts of lesser beings.
VoiceOver/AlarakBase/Ping_DefendThing01=你难道真的是擅长失败吗?快去保护我们的盟友! /// Why must you specialize in failure? Defend our ally!
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKill00=(laughing)你不太擅长这个,是吧? /// (laughing)You're not good at this, are you?
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKill01=哦亲爱的,你的水平退步得很快。 /// Oh, dear. Your skills are fading fast.
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKill02=也许你要休息一下? /// Perhaps you need a rest?
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKill03=你真是彻头彻尾的废物。 /// You are utterly pathetic.
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKill04=哦天哪,真是可耻。 /// Oh, dear. A pitiful display.
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKillMulti00=(laughing)哦是你啊,还没缓过神来呢? /// (laughing)Oh, it's you. Still failing, I see?
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKillMulti01=嗯,至少你还没放弃你的愚蠢。 /// Well, at least your ineptitude is consistent.
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKillMulti02=死在那儿别动了,虫子。 /// Stop crawling back, insect.
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKillMulti03=我已经厌倦(yawn)杀你了。 /// I am growing (yawn)very tired of killing you.
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKillMulti04=这有什么意义? /// Oh, what sport is there in THIS?
VoiceOver/AlarakBase/RepeatKillMulti05=[b][size=120%][color=red]小学生都比你厉害![/color][/size][/b] /// A youngling would pose a greater challenge!
VoiceOver/AlarakBase/Social_WellPlayed00=也许我低估了你。(deciding against it)不……实际上我没有。 /// Perhaps I've underestimated you. (deciding against it)No... no actually I haven't.
VoiceOver/AlarakBase/UI_WaitLocked00=无所作为就是弱者的表现。 /// Inaction is a symptom of weakness.
VoiceOver/AlarakBase/UI_WaitLocked01=你要什么?赶快说! /// Is there something you require? Get on with it!
VoiceOver/AlarakBase/UI_WaitPurchased00=你在做什么?如果你想学习,那就上战场! /// What are you doing? If you must learn, do it on the battlefield!
VoiceOver/AlarakBase/UI_WaitPurchased01=我能看见你,你应该知道的吧。 /// I do see you, you know.
VoiceOver/AlarakBase/IntroResponse_Negative00=[b]你既浪费了我的时间,也浪费了你的生命。前者对我来说更有价值。[/b] /// You waste both my time and your breath. And the former has value.
[/collapse][/quote]
[quote][b]以及固定节目[/b]
VoiceOver/AlarakBase/IntroQuestion_Murky00=是你?哦,这肯定是个笑话,对吧? /// You? Oh, surely this is a jest?
VoiceOver/AlarakBase/IntroResponse_Murky00=啊,我觉得我喜欢上你了,小鱼。来吧,我们一起向敌人复仇! /// Ha, I believe I like you, fish creature. Come, we shall claim our vengeance together!
[/quote]

[quote][collapse=番外]
VoiceOver/Illidan/Attack00=我要报仇! /// Vengeance is mine!
VoiceOver/AlarakBase/Attack05=我要报仇。 /// Vengeance is mine.

VoiceOver/Illidan/Pissed01=是谁胆敢对我直呼其名? /// Who dares address me?
VoiceOver/AlarakBase/Pissed00=你想和高阶领主说话? /// You address the highlord?

VoiceOver/Illidan/AI_GoodJob02=以你的身躯而言,算是不错了。 /// Work on your form.
VoiceOver/AlarakBase/AI_GoodJob03=嗯,你似乎比你看上去厉害点儿。 /// Hmm. You are not as weak as you appear.

VoiceOver/Illidan/Healed02=我理应受到这样的服侍。 /// I deserve no less.
VoiceOver/AlarakBase/Healed02=你为高阶领主服务得很好。 /// You've served your highlord well enough.

VoiceOver/Illidan/Social_Sorry01=我从不犯错。我只是为敌人创造了机会。 /// I don't make mistakes. I create opportunities.
VoiceOver/AlarakBase/AI_Retreat01=我必须撤退了,这一切都是你的问题。 /// I must leave, and I blame this failure upon you.

VoiceOver/Illidan/AI_Uhoh01=什么都要我来做吗? /// Must I do everything?
VoiceOver/AlarakBase/Ping_DefendThing00=去保护我们的盟友。难道每件事我都必须亲自出马吗? /// Protect our ally. Or must I do everything myself?

VoiceOver/Illidan/RevengeEnd01=没人可以挑战我。 /// None may challenge me!
VoiceOver/AlarakBase/Attack06=没人可以篡夺我的位置! /// None shall usurp me!

VoiceOver/AlarakBase/Pissed11=这就是你全部的能耐了?
(请刷一遍黑庙)

说起来这俩居然没有相遇台词,不过……
VoiceOver/AlarakBase/Pissed14=我厌倦了这些领主和他们无聊的要求了……领主怎么能和高阶领主相提并论? /// I have grown tired of these realm lords and their insipid demands... What is a realm lord compared to a HIGHlord?
[size=150%][b]快 去 领 证[/b][/size]
[/collapse][/quote]

[b]其余皮肤介绍:[/b]
Skin/Info/RexxarMarine=泰伦人类是地球上被放逐的囚犯、变异人和堕落者的后代。其中一些人的基因突变程度高于其他人,就像巨熊训练师雷克萨·亚克下士。 /// The terrans are descended from Earth's exiled prisoners, mutants, and degenerates. Some, like the military ursine-handler Cpl. Rex Arkk, are more genetically aberrant than others.
Skin/Info/ButcherButcherlisk=阿巴瑟最新造物的灵感,来自于他在时空枢纽遇到的不屈不挠的恶魔怪物。而给它下达的指令很简单:收集新鲜精华,进化。 /// Abathur's newest creation was inspired by the tenacity of the hellish abominations he encountered in the Nexus. Its instructions were simple: Acquire fresh essence. Evolve.
Mount/Info/MountSpeederBike=幽灵的标准配备幽灵穿梭者可以让幽灵们快速且悄无声息地接近目标。你说什么?你从来没见过这玩意儿?那就对了! /// This standard-issue speeder allows ghosts to reach their targets quickly and exfiltrate even faster. What? You've never seen one before? Exactly!
Skin/Info/KerriganGhost=被萨尔纳加神器完全净化后,凯瑞甘加入了吉姆·雷诺和瓦伦里安王子的部队。装备上最先进的尤摩扬科技后,他们准备将阿克图尔斯绳之以法,永绝后患。 /// Fully cleansed by the Xel'Naga Artifact, Kerrigan joined forces with Jim Raynor and Prince Valerian. Armed with the latest Umojan tech, they prepare to bring Arcturus to justice once and for all.
以及——
[size=150%][b][color=royalblue]幽灵女王凯瑞甘段子集[/color][/b][/size]
[quote]
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed00=凯瑞甘中尉向你报到。 /// Lt. Kerrigan reporting.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed01=有什么事吗? /// What now?
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed02=治安官?呃,还是指挥官?……等一下,我该叫你什么来着? /// Magistrate? I mean, uh, Commander? ...Wait, what do I call you again?
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed03=笑点还是很低,是吧? /// Still easily amused, huh?
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed04=我只是很高兴吉姆决定帮我对付蒙斯克。如果没有他,我都不知道该怎么办。 /// I'm just glad Jim decided to help me take the fight to Mengsk. Can't imagine what I would do without him.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed05=护目镜吗?哦……没什么用。 /// The goggles? Yeah... they do nothing.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed06=我已经很久没穿过敌对环境作战服了。这些发光的线条是哪儿来的? /// It's been a while since I've worn a hostile environment suit. When did they get all these glowing lines?
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed07=我从没喜欢过瓦伦里安,但我不得不承认……他在实验室里安排的那些人真是厉害。下次碰见雷格尔的时候提醒我谢谢他。 /// Never had much love for Valerian, but I have to admit... his boys in the lab whipped up some neat toys. Remind me to thank that Reigel guy when I get a chance.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed08=想想制作这些翅膀花了多少钱,难道他们就不能再弄一套隐身装置吗。 /// Considering how much they spent on these wings, you'd think they could have sprung for a cloaking device.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed09=让我想起来以前学校里的一个笑话:“一个不会隐身的幽灵是什么?一个死人。” /// Reminds of an old academy joke: "What do you call a ghost that's not invisible? A corpse."
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed10=[b]真高兴又变成人类了,但是暴雪你能不能别折腾了?下一次我会变成什么?萨尔纳加吗? 别逗了。[/b] /// It is nice to be human again, but you really can't make up your mind can you, Blizzard? What's next? A Xel'Naga? That'd be hilarious.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed11=你看上去压力很大。有什么心事吗?(beat long enough to imply she's reading you mind)呃,我不会再问你这个问题了。 /// You look stressed. Got something on your mind? (beat long enough to imply she's reading you mind) Uhhhh. Remind me not to ask you that again.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed12=没错,机甲雷兽这个点子太疯狂了……但你们就不觉得它简直酷毙了吗? /// Yes, the idea of a robotic ultralisk is completely crazy... but have you seen how cool it looks?
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed13=顺便说一下,这些不是头发,是管子。 /// It's not hair, by the way. It's a series of tubes.
VoiceOver/KerriganGhost/Pissed14=我即是虫群!哦抱歉……要把整个虫族的思想屏蔽掉有点困难,你能理解吧?进化!生存!呃,我要花点时间才行。 /// I AM THE SWARM! Oh, sorry... It's a little tough getting the thoughts of an entire alien race out of your head, you know? EVOLVE! SURVIVE! Ugh! This is going to take a while.

[b][size=130%]其余对话[/size][/b]
[collapse]
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Abathur00=哇哦,你以为我会记得你这样的怪物? /// Wow. You'd think I'd remember something like you.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Artanis00=阿塔尼斯?是你吗?有人保养的不错嘛。 /// Artanis? Is that you? Someone's been taking his vitamins.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Dehaka00=你是什么东西?异虫恐龙? /// What are you? Some sort of dinosaur zerg?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_InfestedTychus00=泰凯斯……哦天哪……他们对你做了什么? /// Tychus... Oh, god... What did they do to you?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Murky00=等一下,我们的队友是一条鱼?我们该向谁报告? /// Hold on, is one of our teammates a fish? Who do we report this to?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Negative00=太好了……是你。 /// Great... It's you.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Nova00=嗯,你看上去有点眼熟。我应该认识你吗? /// Hmm. You look familiar. Should I know you?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Positive00=看样子我们是一伙儿的了。这下可有意思了。 /// Looks like we're on the same team. This should be fun.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Raynor00=我们俩又在一起了,吉姆。你准备好了吗? /// It's you and me, Jim. You ready?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Tassadar00=我不再是你的敌人了,塔萨达尔……我已经变了。
/// I am not your enemy, Tassadar... Things have changed.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Tychus00=泰凯斯?不敢相信…… /// Tychus? I can't believe it...
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Zagara00=扎加拉……如果你和我印象中一样坚强残酷,那么这应该会很轻松。 /// Zagara... If you're as tough and mean as I remember, this should be easy.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroQuestion_Zeratul00=泽拉图?嗯,好吧,这下可有点意思了。 /// Zeratul? Huh. Alright, this could be fun.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Abathur00=我不是你的女王,你的脑子该修修了。 /// I'm not your queen. Get it through your exoskeleton.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Angry00=等蒙斯克死了,你就是下一个。 /// Once Mengsk is dead, you're next.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Artanis00=你该庆幸我不是刀锋女王。我在附近见到过她。 /// Just be glad I'm not the Queen of Blades. I've seen her around here, you know.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Dehaka00=不可能……你长得那么奇怪我肯定不会忘的。 /// No way... I KNOW would remember something as weird as you.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Dismissive00=随便吧,你就不能去烦别人么? /// Whatever. Don't you have someone else to bother?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Excited00=肯定会很不错。 /// This is going to be good.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_InfestedTychus00=哇哦,真是讽刺。 /// Wow, this is ironic.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Murky00=呵,你会没事的,小子。跟着我就行。 /// Heh. You're all right, kid. Stick with me.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Negative00=别挡我的道。否则……有你好受的。 /// Don't get in my way. Or... do... and see what happens.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Nova00=难道还有别人? /// The one and only.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Raynor00=拜托,这还用问? /// Come on, do you have to ask?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Right00=没错…… /// Right...
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Tassadar00=省省吧,还有我现在不再是异虫了。希望你跟得上我。 /// Tell me about it. Also, not zerg anymore. Try to keep up.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Tychus00=嗯……现在我有点儿庆幸你被感染了。 /// Well... now I'm kinda glad you end up infested.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Zagara00=你离我还差得很远。 /// Not even close.
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Zeratul00=你能责怪一个想要自由的女孩吗? /// Can you blame a girl for wanting to let loose?
VoiceOver/KerriganGhost/IntroResponse_Zerg00=我受够你了,去找个新女王吧。 /// I'm done with you. Go find a new queen.
VoiceOver/KerriganGhost/KillAbathur00=那是什么东西? /// What was that thing?
VoiceOver/KerriganGhost/KillArthas00=这儿可有好多花枝招展的王子。 /// Lot of bratty princes around here.
VoiceOver/KerriganGhost/KillKerrigan00=你死了,我就是唯一的女王了。 /// Better you than me.
VoiceOver/KerriganGhost/KillLeoric00=这下可以让你安静会儿了。 /// Now you go be a ghost for a while.
VoiceOver/KerriganGhost/KillNova00=我穿这个比你好看多了,金发小妞。 /// I wear it better, blondie.
VoiceOver/KerriganGhost/KillProtoss00=好好享受卡拉,或者别的什么鬼东西吧。 /// Have fun in the khala. Or... whatever you have now.
VoiceOver/KerriganGhost/KillRaynor00=吉姆!不……我绝对不会…… /// Jim! No... I would never...
VoiceOver/KerriganGhost/KillSpreeEnd00=哈,就这样了? /// Ha. That's it?
VoiceOver/KerriganGhost/KillSylvanas00=那就是模仿我的下场。 /// That's what you get for cramping my style.
VoiceOver/KerriganGhost/KillTerran00=永远不要妨碍一个正在执行任务的幽灵。 /// Never get in the way of a ghost on a mission.
VoiceOver/KerriganGhost/KillZeratul00=泽拉图。 /// Zeratul.
VoiceOver/KerriganGhost/KillZerg00=做异虫的敌人感觉有点奇怪。 /// Weird being on the other side of this.
VoiceOver/KerriganGhost/UI_WaitLocked00=我们试试这些翅膀怎么样,你觉得呢? /// What do you say we take these wings for a test drive?
VoiceOver/KerriganGhost/UI_WaitLocked01=我在等着你呢…… /// I'm waiting on you...
[/collapse][/quote]

[b][size=150%]新增台词[/size][/b]侦测到可能在途的D.va
[quote]
VoiceOver/ArtanisBase/IntroQuestion_Alarak00=高阶领主阿拉纳克?真令人意外…… /// Highlord Alarak? What a surprise...
VoiceOver/ArtanisBase/IntroResponse_Alarak00=你也一样,阿拉纳克。 /// No different from you, Alarak.
VoiceOver/ArtanisBase/KillAlarak00=这种满足感真是奇特。 /// This is a rare satisfaction.
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_Abathur00=阿巴瑟。 /// Abathur.
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_Artanis00=阿塔尼斯…… /// Artanis...
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_Dehaka00=就像灵能粉碎器那次任务一样,分头行动逐一击破。 /// This'll be just like the psi-destroyer. Split and conquer.
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_InfestedTychus00=你知道我是谁吧?很好,那就跟着你的女王。 /// You know who I am, yes? Good. Follow your Queen.
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_Murky00=你挺可爱的。话说我真正的队友在哪呢? /// Cute. Where's my real ally?
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_Tychus00=呃,是你,泰凯斯。不敢相信。 /// Ugh, Tychus. I can't believe this.
VoiceOver/Kerrigan/IntroQuestion_Zagara00=扎加拉,我挑不出第二个可以当我的副手的人。 /// Zagara. There's no one I'd rather have as my second.
IntroResponse_Abathur00=好。 /// Good.
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Angry00=你会后悔的。 /// You will regret that.
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Artanis00=我不是你的敌人,至少这场不是,阿塔尼斯。 /// I am not your enemy, Artanis. Not for this fight anyways.
[del][b][color=deeppink]VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_[size=130%]DVa[/size]00=呃……谢谢? /// Uh... thanks?[/color][/b][/del]于9月20日PTR补丁被删除。
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Dehaka00=跟着我才有精华可以吸收,明白了么? /// Follow me and the essence keeps flowing. Got it?
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Dismissive00=随便吧。 /// Whatever.
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Excited00=等不及了。 /// Can't wait.
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_InfestedTychus00=不,是为了我! /// No, for ME.
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Offensive00=真没礼貌,但确实令我印象深刻。 /// What a horrible thing to say. Kind of impressed, actually.
oiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Tychus00=别担心,你很快就会被抛弃的。 /// Don't worry about it, you'll be left behind soon enough.
VoiceOver/Kerrigan/IntroResponse_Zagara00=还记得我教过你的远见吗?是时候让你自己试试了。 /// Remember what I taught you about vision? Time to put it to practice.
VoiceOver/Kerrigan/KillKerrigan00=只能有一个女王。 /// There can only be one.
VoiceOver/Kerrigan/KillLeoric00=安息吧,李奥瑞克。 /// Take a rest, Leoric.
VoiceOver/Kerrigan/KillProtoss00=星灵……只会长篇大论。 /// Protoss... all talk.
VoiceOver/Kerrigan/KillTerran00=绝对不要惹刀锋女王。 /// Never cross the Queen of Blades.
VoiceOver/Kerrigan/KillZerg00=你怎敢违抗你的女王! /// How dare you disobey your Queen!
VoiceOver/LostVikingsBase/IntroQuestion_Kandy00=我台词是什么来着?
VoiceOver/MVP/Epic00=史诗。 /// Epic.
VoiceOver/MVP/Legendary00=传奇。 /// Legendary.
VoiceOver/MVP/MVP00=MVP. /// MVP.
VoiceOver/Quality/Common00=普通。 /// Common.
VoiceOver/Quality/Epic00=史诗。 /// Epic.
VoiceOver/Quality/Legendary00=传奇。 /// Legendary.
VoiceOver/Quality/Mythic00=神话。 /// Mythic.
VoiceOver/Quality/Rare00=稀有。 /// Rare.
VoiceOver/SylvanasBase/IntroQuestion_BloodElf00=Sinu a'manore. /// Sinu a'manore.
VoiceOver/SylvanasBase/IntroResponse_BloodElf00=让他们看看奎尔萨拉斯的力量! /// Show them the strength of Quel'Thalas!
VoiceOver/SylvanasBase/KillBloodElf00=Shorel'aran, sindorei. /// Shorel'aran, sindorei.
VoiceOver/SylvanasBase/KillThrall00=那是为了让加尔鲁什当上酋长。 /// That was for giving the Horde to Garrosh.
[/quote]

[size=150%][b][color=limegreen]技能天赋图标[/color][/b][/size]
[quote][size=130%][color=red][b]高坚果[/b][/color][/size]
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-jkhxKdT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-30vcKeT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-7ztyKmT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-cwlcKiT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-hsg8KkT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-1gk1KkT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-6eswKiT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-ebh9KmT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-j5wdKlT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-2lh7KmT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-7frfKjT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-cgdxKoT8S3k-3k.png[/img]
[size=130%][color=deeppink][b]查莉雅[/b][/color][/size]
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-85amKfT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-d83hKfT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-jb89KgT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-3hs8KgT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-8f9cKgT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-dkihKgT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-ksjzKqT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-7hdbKqT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-cpmaKoT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-icleKhT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-1swxKmT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-9vsyKhT8S3k-3k.png[/img]
[b][size=130%]其他[/size][/b]
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-34obKqT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-as7wKmT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-flqoKlT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-r39KlT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-6ay7KqT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-b8esKoT8S3k-3k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-gyfjKqT8S3k-3k.png[/img]
[/quote]

[size=150%][b][color=limegreen]免费英雄活动[/color][/b][/size]
[quote]UI/FreeHeroFanfare/AcceptHero=就选这个! /// I'll take it!
UI/FreeHeroFanfare/Choose=选择一位免费英雄 /// Choose a free hero
UI/FreeHeroFanfare/CompleteButton=太棒了,谢谢! /// Sweet, thanks!
UI/FreeHeroFanfare/Details=英雄详情 /// Hero Details
UI/FreeHeroFanfare/Failure/Message=我们无法完成处理,请稍后再试。 /// [PH] We were unable to complete the transaction, please try again at another time.
UI/FreeHeroFanfare/Failure/Title=哦不!
UI/FreeHeroFanfare/Gold=%goldamount%金币 /// %goldamount% Gold
UI/FreeHeroFanfare/GoldDescription=时空枢纽中的每一位都得到了一位免费英雄!由于你的努力,我们将为你提供等价的金币。好好使用! /// Everyone in the Nexus just received a free hero! Because of your dedication, we’re granting you the equivalent gold instead. Feel free to spend it however you want!
UI/FreeHeroFanfare/Later=现在不行 /// Not Right Now
UI/FreeHeroFanfare/Open=选择... /// Choose...
UI/FreeHeroFanfare/OpenGold=接受 /// Accept
UI/FreeHeroFanfare/Title=你获得了一位免费英雄! /// You've received a Free Hero!
UI/FreeHeroFanfare/TitleGold=你获得了免费金币! /// You've received Free Gold!
UI/FreeHeroFanfare/UnlockedSubtitle=现在出发去征服时空枢纽吧! /// Now go out there and conquer the Nexus!
UI/FreeHeroFanfare/UnlockedTitle=英雄已解锁 /// Hero Unlocked
UI/FreeHeroFanfare/UtherPopup=恭喜!你解锁了一位免费英雄。通常来说,英雄是在游戏内商城使用金币解锁的,但我觉得这次你是个特例。 /// Congratulations! You’ve unlocked a free hero. Usually, heroes are purchased in the shop using gold but I think we can make an exception in this case.
[/quote]


[b][size=150%]进一步优化英雄搜索功能[/size][/b]
[quote]
简述就是将原先的AdditionalSearchText拆分为AdditionalSearchText及AlternateNameSearchText
[collapse]
Hero/AdditionalSearchText/Abathur=异虫,虫群,虫群之心,星际争霸 /// Zerg Swarm HotS Heart of the Swarm StarCraft II 2 SC2 Star2 Starcraft2 SC
Hero/AdditionalSearchText/Anubarak=亡灵,地穴领主,魔兽世界,魔兽争霸,冰封王座,巫妖王之怒 /// Undead Crypt Lord World of WoW Warcraft III 3 War3 WC3 Warcraft3 Frozen Throne FT WotLK Wrath of the Lich King
Hero/AdditionalSearchText/Artanis=星灵,艾尔,虚空之遗,星际争霸,母巢之战 /// Protoss Aiur LotV Legacy of the Void StarCraft II 2 SC2 Brood War BW SC 1 SC1 Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/Arthas=死亡骑士,亡灵,魔兽世界,魔兽争霸,混乱之治,冰封王座,巫妖王之怒 /// Death Knight Undead WoW World of Warcraft III 3 War3 WC3 Warcraft3 Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT WotLK Wrath of the Lich King
Hero/AdditionalSearchText/Azmodan=罪恶之王,暗黑破坏神 /// Demon Lord Sin D3 Diablo3 Diablo 3 III
Hero/AdditionalSearchText/Barbarian=奈非天,暗黑破坏神,夺魂之镰 /// Nephalem D3 Diablo 3 Diablo3 III Reaper of Souls RoS
Hero/AdditionalSearchText/Butcher=恶魔,暗黑破坏神 /// Demon D1 D3 Diablo 1 3 I III Diablo1 Diablo3
Hero/AdditionalSearchText/Chen=熊猫人,魔兽世界,魔兽争霸,冰封王座,熊猫人之谜 /// Pandaren WoW World of Warcraft WC3 Warcraft3 Warcraft III 3 War3 Frozen Throne FT Mists of Pandaria MoP
Hero/AdditionalSearchText/Crusader=奈非天,暗黑破坏神,夺魂之镰 /// Nephalem D3 Diablo 3 Diablo3 III Reaper of Souls RoS
Hero/AdditionalSearchText/DemonHunter=奈非天,暗黑破坏神,夺魂之镰 /// Nephalem Nephalem D3 Diablo 3 III Diablo3 Reaper of Souls RoS
Hero/AdditionalSearchText/Diablo=恐惧之王,暗黑破坏神 /// Demon Lord Terror D1 D2 D3 Diablo 1 2 3 I II III Diablo1 Diablo2 Diablo3
Hero/AdditionalSearchText/Dryad=暗夜精灵,塞纳留斯,魔兽世界,军团再临,风暴英雄 /// Night Elf Cenarius WoW World of Warcraft Legion Heroes of the Storm
Hero/AdditionalSearchText/FaerieDragon=魔兽世界,军团再临,风暴英雄 /// WoW World of Warcraft Legion Heroes of the Storm
Hero/AdditionalSearchText/Falstad=矮人,联盟,魔兽世界,大地的裂变 /// Dwarf Alliance WoW World of Warcraft Cataclysm
Hero/AdditionalSearchText/Greymane=狼人,吉尔尼斯,联盟,魔兽世界,魔兽争霸,黑暗之潮,大地的裂变,军团再临 /// Worgen Gilneas Alliance WoW World of Warcraft War2 WC2 Warcraft2 Tides of Darkness ToD II Cataclysm Legion
Hero/AdditionalSearchText/Illidan=恶魔猎手,怒风,蛋哥,暗夜精灵,魔兽世界,魔兽争霸,混乱之治,冰封王座,燃烧的远征,军团再临 /// Demon Hunter Night Elf WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III 3 Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT Burning Crusade BC Legion
Hero/AdditionalSearchText/Jaina=人类,塞拉摩,联盟,魔兽世界,魔兽争霸,混乱之治,燃烧的远征,巫妖王之怒,大地的裂变,熊猫人之谜,德拉诺之王,军团再临,炉石传说 /// Human Theramore Alliance WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT Burning Crusade BC Wrath Lich King WotLK Cataclysm Mists of Pandaria MoP Warlords Draenor WoD Legion Hearthstone HS
Hero/AdditionalSearchText/Kaelthas=血精灵,魔兽世界,魔兽争霸,冰封王座,燃烧的远征 /// Blood Elf WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III 3 Frozen Throne FT Burning Crusade BC
Hero/AdditionalSearchText/Kerrigan=刀锋女王,异虫,虫群之心,星际争霸,母巢之战,虚空之遗,自由之翼 /// Swarm Queen Blades Zerg HotS Heart of the Swarm StarCraft II 2 SC2 Brood War BW LotV Legacy Void Wings Liberty WoL SC 1 SC1 Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/L90ETC=部落,风暴英雄 /// Horde Heroes of the Storm
Hero/AdditionalSearchText/Leoric=崔斯特姆,亡灵,暗黑破坏神 /// Tristram Undead Diablo Diablo1 Diablo3 D1 I 1 D3 III 3
Hero/AdditionalSearchText/LiLi=熊猫人,魔兽世界,熊猫人之谜 /// Pandaren WoW World of Warcraft Mists of Pandaria MoP
Hero/AdditionalSearchText/LostVikings=失落的维京人,经典 /// 2 LV2 Classic
Hero/AdditionalSearchText/Malfurion=暗夜精灵,德鲁伊,联盟,魔兽世界,魔兽争霸,混乱之治,冰封王座,大地的裂变,德拉诺之王,军团再临,炉石传说 /// Night Elf Druid Alliance WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 War III 3 Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT Cataclysm Warlords Draenor WoD Legion Hearthstone HS
Hero/AdditionalSearchText/Medic=人类,风暴英雄,星际争霸,母巢之战 /// Terran Heroes of the Storm SC Brood War BW
Hero/AdditionalSearchText/Monk=奈非天,暗黑破坏神,夺魂之镰 /// Nephalem D3 Diablo 3 III Reaper of Souls RoS Diablo3
Hero/AdditionalSearchText/Muradin=矮人,联盟,魔兽世界,魔兽争霸,混乱之治,巫妖王之怒,大地的裂变 /// Dwarf Alliance Warcraft III War3 WC3 Warcraft3 3 Reign of Chaos RoC WoW Wrath of the Lich King WotLK Cataclysm
Hero/AdditionalSearchText/Murky=魔兽世界,军团再临,风暴英雄 /// WoW Legion Heroes of the Storm
Hero/AdditionalSearchText/Nova=人类,星际争霸,自由之翼,虫群之心,隐秘任务 /// Terran SC2 StarCraft 2 II Wings of Liberty WoL Heart of the Swarm HotS SC Covert Ops CO Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/Raynor=人类,星际争霸,虫群之心,虚空之遗,母巢之战,自由之翼 /// Terran HotS Heart of the Swarm SC SC1 StarCraft II 2 SC2 Brood War BW LotV Legacy Void Wings Liberty WoL Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/Rehgar=兽人,萨满,部落,魔兽世界,军团再临 /// Orc Shaman Horde WoW World of Warcraft Legion
Hero/AdditionalSearchText/Rexxar=半兽人,食人魔,魔兽争霸,魔兽世界,冰封王座,燃烧的远征,德拉诺之王,军团再临,炉石传说 /// Half Orc Ogre Horde WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III Frozen Throne FT Burning Crusade BC Warlords Draenor WoD Legion Hearthstone HS
Hero/AdditionalSearchText/SgtHammer=人类,风暴英雄,星际争霸,虚空之遗 /// Terran Heroes of the Storm StarCraft II SC 2 SC2 Legacy of the Void LotV Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/Stitches=亡灵,魔兽世界 /// Undead WoW World of Warcraft
Hero/AdditionalSearchText/Sylvanas=女王,被遗忘者,部落,魔兽争霸,魔兽世界,混乱之治,冰封王座,大地的裂变,德拉诺之王,军团再临 /// Queen Forsaken Undead Elf Horde WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT Cataclysm Warlords Draenor WoD Legion
Hero/AdditionalSearchText/Tassadar=星灵,艾尔,星际争霸 /// Protoss Aiur SC StarCraft 1 SC1 Star1 Starcraft1
Hero/AdditionalSearchText/TestHero=测试英雄
Hero/AdditionalSearchText/Thrall=萨满,兽人,部落,魔兽世界,魔兽争霸,混乱之治,冰封王座,燃烧的远征,巫妖王之怒,大地的裂变,熊猫人之谜,军团再临,炉石传说 /// Shaman Orc Horde WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III 3 Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT Burning Crusade BC Wrath Lich King WotLK Cataclysm Mists of Pandaria MoP Legion Hearthstone HS
Hero/AdditionalSearchText/Tinker=地精,部落,魔兽世界,魔兽争霸,冰封王座,大地的裂变,德拉诺之王 /// Goblin Horde WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III 3 Frozen Throne FT Cataclysm Warlords Draenor WoD
Hero/AdditionalSearchText/Tychus=罪犯,人类,星际争霸,自由之翼 /// Outlaw Terran SC2 SC 2 II StarCraft Wings of Liberty WoL Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/Tyrael=天使,正义大天使,暗黑破坏神,毁灭之王,夺魂之镰 /// Angel Justice Archangel D2 D3 Diablo2 Diablo3 Diablo 2 3 III Lord of Destruction LoD Reaper of Souls RoS
Hero/AdditionalSearchText/Tyrande=暗夜精灵,高阶女祭司,艾露恩,女猎手,联盟,高阶祭司,魔兽争霸,魔兽世界,混乱之治,冰封王座,大地的裂变,熊猫人之谜,德拉诺之王,军团再临 /// Night Elf High Huntress Alliance WoW World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III 3 Reign of Chaos RoC Frozen Throne FT Cataclysm Mists of Pandaria MoP Warlords Draenor WoD Legion
Hero/AdditionalSearchText/Uther=人类,光明使者,联盟,魔兽世界,魔兽争霸,黑暗之潮,混乱之治,炉石传说 /// Human Alliance WoW War2 WC2 Warcraft2 2 II Tides of Darkness ToD World of Warcraft War3 WC3 Warcraft3 III 3 Reign of Chaos RoC Hearthstone HS
Hero/AdditionalSearchText/WitchDoctor=奈非天,暗黑破坏神,夺魂之镰 /// Nephalem D3 Diablo 3 Diablo3 III Reaper of Souls RoS WD
Hero/AdditionalSearchText/Wizard=奈非天,暗黑破坏神,夺魂之镰 /// Nephalem D3 Diablo 3 Diablo3 III Reaper of Souls RoS
Hero/AdditionalSearchText/Zagara=异虫,虫群之心,星际争霸 /// Zerg Swarm HotS Heart of the Swarm StarCraft II 2 SC2 SC Star2 Starcraft2
Hero/AdditionalSearchText/Zeratul=黑暗圣堂武士,星灵,虫群之心,星际争霸,母巢之战,虚空之遗, 自由之翼 /// Prelate Protoss HotS Heart of the Swarm StarCraft II 2 SC2 Brood War BW LotV Legacy Void Wings Liberty WoL SC 1 SC1 Star2 Starcraft2 Star1 Starcraft1
Hero/AlternateNameSearchText/Abathur=阿巴瑟 /// Abathur
Hero/AlternateNameSearchText/Anubarak=阿努巴拉克 /// Anub'arak Anubarak Noob Nub
Hero/AlternateNameSearchText/Artanis=阿塔尼斯 /// Artanis
Hero/AlternateNameSearchText/Arthas=阿尔萨斯,米奈希尔,巫妖王 /// Arthas Menethil Lich King
Hero/AlternateNameSearchText/Azmodan=阿兹莫丹 /// Azmodan
Hero/AlternateNameSearchText/Barbarian=桑娅,野蛮人 /// Sonya Barbarian
Hero/AlternateNameSearchText/Butcher=屠夫 /// The Butcher TheButcher
Hero/AlternateNameSearchText/Chen=陈,风暴烈酒 /// Chen Stormstout
Hero/AlternateNameSearchText/Crusader=乔汉娜,圣教军 /// Johanna Crusader
Hero/AlternateNameSearchText/DemonHunter=维拉,猎魔人 /// Valla Demon Hunter demonhunter DH
Hero/AlternateNameSearchText/Diablo=迪亚波罗 /// Diablo
Hero/AlternateNameSearchText/Dryad=树妖 /// Dryad
Hero/AlternateNameSearchText/FaerieDragon=光明之翼,精灵龙 /// Brightwing Sprite Darter Faerie Dragon
Hero/AlternateNameSearchText/Falstad=弗斯塔德,蛮锤 /// Falstad Wildhammer
Hero/AlternateNameSearchText/Greymane=格雷迈恩,吉恩 /// Greymane Genn
Hero/AlternateNameSearchText/Illidan=伊利丹,怒风 /// Illidan Stormrage
Hero/AlternateNameSearchText/Jaina=吉安娜,普罗德摩尔 /// Jaina Proudmoore
Hero/AlternateNameSearchText/Kaelthas=凯尔萨斯,逐日者 /// Kael'thas Kaelthas KT Sunstrider
Hero/AlternateNameSearchText/Kerrigan=凯瑞甘,莎拉 /// Kerrigan Sarah
Hero/AlternateNameSearchText/L90ETC=E.T.C,ETC,90级精英牛头人酋长 /// E.T.C. Level 90 Elite Tauren Chieftain ETC etc
Hero/AlternateNameSearchText/Leoric=李奥瑞克,骷髅王 /// Leoric Skeleton King
Hero/AlternateNameSearchText/LiLi=丽丽 /// Li Li LiLi
Hero/AlternateNameSearchText/LostVikings=失落的维京人,奥拉夫,埃瑞克,巴尔洛戈 /// The Lost Vikings TLV LV TheLostVikings Olaf Eric Baleog
Hero/AlternateNameSearchText/Malfurion=玛法里奥,怒风 /// Malfurion Stormrage
Hero/AlternateNameSearchText/Medic=莫拉莉斯中尉,医疗兵 /// Lt. Morales Medic Lieutenant LtMorales
Hero/AlternateNameSearchText/Monk=武僧,卡拉辛姆 /// Monk Karazim
Hero/AlternateNameSearchText/Muradin=穆拉丁,铜须 /// Muradin Bronzebeard
Hero/AlternateNameSearchText/Murky=奔波尔霸,鱼人 /// Murky Murloc
Hero/AlternateNameSearchText/Nova=诺娃,泰拉,幽灵 /// Nova Terra Ghost November
Hero/AlternateNameSearchText/Raynor=雷诺,吉姆,詹姆斯,陆战队员指挥官 /// Raynor James Jimmy Commander Marine
Hero/AlternateNameSearchText/Rehgar=雷加尔,大地之怒 /// Rehgar Earthfury
Hero/AlternateNameSearchText/Rexxar=雷克萨,兽王 /// Rexxar Beastmaster
Hero/AlternateNameSearchText/SgtHammer=重锤军士,攻城坦克 /// Sgt. Hammer Siege Tank Sergeant SgtHammer Sgt
Hero/AlternateNameSearchText/Stitches=缝合怪,憎恶 /// Stitches Abomination
Hero/AlternateNameSearchText/Sylvanas=希尔瓦娜斯,风行者 /// Sylvanas Windrunner
Hero/AlternateNameSearchText/Tassadar=塔萨达尔,高阶圣堂武士 /// Tassadar High Templar hightemplar HT
Hero/AlternateNameSearchText/TestHero=测试英雄
Hero/AlternateNameSearchText/Thrall=萨尔,古伊尔,大酋长 /// Thrall Go'el Goel Warchief War Chief
Hero/AlternateNameSearchText/Tinker=加兹鲁维,修补匠 /// Gazlowe Tinker
Hero/AlternateNameSearchText/Tychus=泰凯斯,芬利,陆战队员 /// Tychus Findlay Marine
Hero/AlternateNameSearchText/Tyrael=泰瑞尔 /// Tyrael
Hero/AlternateNameSearchText/Tyrande=泰兰德,语风,月之女祭司 /// Tyrande Whisperwind Priestess Elune
Hero/AlternateNameSearchText/Uther=乌瑟尔,圣骑士,光明使者 /// Uther Paladin Lightbringer
Hero/AlternateNameSearchText/WitchDoctor=纳兹波,巫医 /// Nazeebo Witch Doctor Witchdoctor
Hero/AlternateNameSearchText/Wizard=李敏,魔法师 /// Li-Ming Li Ming LiMing liming Liming Wizard
Hero/AlternateNameSearchText/Zagara=扎加拉,虫母 /// Zagara Broodmother Queen
Hero/AlternateNameSearchText/Zeratul=泽拉图,黑暗圣堂武士 /// Zeratul Dark Templar DT
[/collapse][/quote]

[b][size=150%]MVP相关[/size][/b]
[quote]
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-e2ywXcZ38T1kScc-264.png.thumb_s.jpg[/img]
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardHighestKillStreakBoolean=战场主宰——最高连杀 /// [PH] Dominator Highest Kill Streak
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMVPBoolean=MVP——最有价值玩家 /// [PH] MVP - Most Valuable Player
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostCoinsPaidBoolean=百万富翁——黑心湾:上交最多金币 /// [PH] Moneybags - Blackheart’s Bay: Most coins turned in
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostCurseDamageDoneBoolean=诅咒大师——诅咒期间造成最多攻城伤害 /// [PH] Master of the Curse - Most siege damage during curse
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostDamageTakenBoolean=防御壁垒——受到最多伤害 /// [PH] Bulwark Most damage taken
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostDragonShrinesCapturedBoolean=祭坛大师——占领最多巨龙祭坛 /// [PH] Shriner - Most dragon shrines captured
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostHealingBoolean=主治医师——造成最多治疗量 /// [PH] Main Healer Most healing done
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostHeroDamageDoneBoolean=痛苦使者——造成最多英雄伤害 /// [PH] Painbringer Most hero damage done
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostMercCampsCapturedBoolean=猎头顾问——占领最多雇佣兵营地 /// [PH] Headhunter Most mercenary camps captured
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostSiegeDamageDoneBoolean=攻城大师——对建筑造成最多伤害 /// [PH] Siege Master Most damage done to structures
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostStunsBoolean=重击之拳——击晕敌方英雄最长时间 /// [PH] Stunner Longest time stunning enemy heroes
ScoreValue/Tooltip/EndOfMatchAwardMostXPContributionBoolean=战场老兵——贡献最多经验值 /// [PH] Experienced Most XP contributed to their team
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardHighestKillStreakBoolean=战场主宰 /// Dominator
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMVPBoolean=MVP /// MVP
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMapSpecificBoolean=地图特定
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostAltarDamageDone=明星炮手 /// Cannoneer
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostCoinsPaidBoolean=百万富翁 /// Moneybags
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostCurseDamageDoneBoolean=诅咒大师 /// Master of the Curse
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostDamageDoneToZergBoolean=异虫克星 /// Zerg Crusher
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostDamageTakenBoolean=防御壁垒 /// Bulwark
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostDamageToMinionsBoolean=守护杀手 /// Guardian Slayer
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostDamageToPlantsBoolean=花园恐魔 /// Garden Terror
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostDragonShrinesCapturedBoolean=祭坛大师 /// Shriner
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostGemsTurnedInBoolean=珠宝大师 /// Jeweler
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostHealingBoolean=主治医师 /// Main Healer
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostHeroDamageDoneBoolean=痛苦使者 /// Painbringer
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostImmortalDamageBoolean=不朽杀手 /// Immortal Slayer
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostMercCampsCapturedBoolean=猎头顾问 /// Headhunter
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostSiegeDamageDoneBoolean=攻城大师 /// Siege Master
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostStunsBoolean=重击之拳 /// Stunner
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostTimeInTempleBoolean=神殿大师 /// Temple Master
ScoreValue/Name/EndOfMatchAwardMostXPContributionBoolean=战场老兵 /// Experienced
[/quote]

[b][size=150%]部分贴图[/size][/b]
[quote]
礼包图
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-ffkrZ12T1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-ap4qZ1bT1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-81faZ12T1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-fyxyZ15T1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-bn42Z18T1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-anlsZ17T1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-7l5yZ12T1kSes-k0.png.thumb_s.jpg[/img]
[/quote]
[quote]
高坚果和查莉雅
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-c4quKdToS4y-1k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-5updK9ToS4y-1k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-4hdsKbT8S2c-2c.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-j21tKaT8S2c-2c.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-jyciK14T1kS9g-3g.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-bekgKoT1kS9g-3g.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-bronKaT8S2s-1k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-52w0K8T8S2s-1k.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-hqy2KkT8S2k-2l.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-bk0lKjT8S2k-2l.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-19jkK1eToS50-5w.png[/img]
[/quote]
[quote]
马润雷克萨的米莎贴纸
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-4847KwToS74-74.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-f1qoKnToS74-74.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-kel2KuToS74-74.png[/img]
[/quote]
[quote]
上天入地第一人宇宙最强人族天下无敌屠鸡狂魔圣大教主憋尿神功猥琐神教全图外挂死亡冲锋最终兵器灰烬使者提里奥佛丁刘欢量天尺李永皓永菜Flash桑苏
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-dnh2K8ToS74-74.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-6jcvKqToS74-74.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-ji8gKrToS74-74.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-13hpK9ToS74-74.png[/img]
[/quote]
[quote]
其他
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-fss7Z1iT3cSsg-sg.png[/img][img]./mon_201608/31/bzQ2f-a18fZhT1kSe8-e8.png[/img]
[/quote]
大概更新完毕~如果发现新东西的话会补充~


附件

改动


评论

UID:24540616
+ [b]Reply to [tid=9833236]Topic[/tid] Post by [uid=27123037]渣尔杜姆[/uid] (2016-08-30 23:56)[/b]

赞美渣大,啊哈哈

UID:37506432
+ [b]Reply to [tid=9833236]Topic[/tid] Post by [uid=27123037]渣尔杜姆[/uid] (2016-08-30 23:56)[/b]

“小学生都比你厉害”
UID:927403
+ [b]Reply to [tid=9833236]Topic[/tid] Post by [uid=27123037]渣尔杜姆[/uid] (2016-08-30 23:56)[/b]

抓个虫
Should he choose to float only an inch off the ground, you would still be beneath the Highlord.

并非一英尺,而是一英寸,原句的意思应该是“即使他只飘起一英寸,在高阶领主面前你依旧低他一头”

然后
We Tal'darim name our worlds to honor significant events. We called our homeworld Slayn. Let your imagination run wild as to why.
这里的Slayn应该是slain的谐音,这个梗没翻译出来...但是怎么翻译我也很抓不到头脑,中文里类似的词挺难生造的...直接用类似的方法改成“土沙”之类也许是个勉强为之的办法。

UID:37468102
+ [b]Reply to [tid=9833236]Topic[/tid] Post by [uid=27123037]渣尔杜姆[/uid] (2016-08-30 23:56)[/b]

凯瑞甘那个台词暗示了dva即将到来?


D神。。。。。


诸位,我崇拜渣大。


难道下一个就是瓦王了么!


舅诚不欺我?[s:ac:嘲笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]


我看到守望先锋的地图了


期待ing


[b]Reply to [tid=9833236]Topic[/tid] Post by [uid=27123037]渣尔杜姆[/uid] (2016-08-30 23:56)[/b]

赞美渣大,啊哈哈


瓦王在哪


果然是瓦王,剑圣不远了!


瓦王先上剑圣嘉年华的节奏吧


竟然不是剑圣,彩蛋明明都有了。


赞赞赞!能看看大礼包的折扣吗?[s:ac:赞同]


卧了个大槽,大新闻呀


每次渣大的出现都是如此振奋人心
顺便问下 中间那张看起来像是休伯利安实验室的背景文件名是什么 难道之后还有星际英雄?

改动



奖励你一本小漫画书
[img]./mon_201608/31/bzQ2f-9bnxXeZ41T3cSqp-zl.jpg[/img]

附件


所以,这张瓦王的背景图到底是哪里呢……?


看出来了.......文件名称..

改动



[b]Reply to [tid=9833236]Topic[/tid] Post by [uid=27123037]渣尔杜姆[/uid] (2016-08-30 23:56)[/b]

“小学生都比你厉害”


nice[s:ac:心]
下一页(2)